Kerstsamenzang Axel
Op vrijdag 12 december 2014 is voor de derde achtereenvolgende keer een KERSTSAMENZANGAVOND in de Protestantse kerk in Axel gehouden. De organisatie was in handen van de in Axel gevestigde koren en is dit jaar door het S.O.W. kerkkoor verzorgd.
Het programma bestond uit optredens van de deelnemende koren, afgewisseld met samenzang door koor en publiek en declamatie.
De deelnemende koren waren dit jaar:
* Jubilate Deo o.l.v. Jos van der Linden.
* Asaf o.l.v. Anton de Kort.
* Gregoriuskoor o.l.v. Annemieke Kempers-Beuvink.
* S.O.W. Kerkkoor o.l.v. Willy van Zweden-Noorduin.
De orgelbegeleiding van de samenzang is door organist Akko de Feijter verzorgd.
Door ons koor Asaf zijn de volgende liederen uitgevoerd:
– “Concluding Hymn” van C. Wesley.
– “Zion hört die Wächter singen” + koraal “Gloria sei dir gesungen” van J.S. Bach.
– “On Christmas night” van trad./bew. V. Williams.
– “In de nacht gekomen” muz. G. Holst, met samenzang publiek.
Orgelbegeleiding door organist Jan Oppeneer. Instrumentale omlijsting met dwarsfluit door Ellie Klijs.
Onze bijdrage in de declamatie is door koorlid Chris Dorssers verzorgd en voorgedragen en droeg als titel:
“Is er nog plaats voor de kerststal?”
De kerkzaal was goed gevuld met publiek, het geheel werd door hen gewaardeerd en ervaren als een mooie evenwichtige kerstzangavond, die voor herhaling vatbaar is.Ter afsluiting is door allen het bekende gezang “Ere zij God” gezongen.
Is er nog plaats voor de kerststal? | Kerstmeditatie/gedicht december 2014 |
Het kind in een kribbe geboren die nacht.
De Heiland zo lang door de wereld verwacht
Waar heeft hij nu zijn woning,
de vredevorst, de new born King?
Duizenden Syrische christenen ook dit uur,
Op de vlucht voor vernietigend bommenvuur.
Op zoek naar een veilige plek voor deze nacht,
Nog niks van die vrede al zo lang verwacht.
Hoe zou het Jozef en Maria nu vergaan
Op hun reis van Nazareth naar Bethlehem
Zou er wel plaats zijn voor Hem,
Nu Joden en Palestijnen elkaar naar het leven staan.
Van elkaar gescheiden door meters hoge muren
Hoeveel checkpoints zouden ze moeten passeren.
Geen veilige plek voor deze nacht,
geen herder die bij zijn kudde wacht.
Honderd jaar na de oorlog op de Vlaamse velden
Nu rustplaats voor ontelbare, vaak naamloze helden
In Flandres fields the poppies grow
Between the crosses row on row
In 1914 op weg naar Kerstavond
Geen bommen en granaten aan het front.
Maar loopgraven versierd met kaarsen en kerstbomen
Soldaten die even weigerden naar de oorlog te komen
Kerstliederen die opklinken uit Duitse kelen,
Stille nacht, heilige nacht, de wens van velen
Beantwoord door liederen uit Engelse loopgraven
Het God rest ye merry gentlemen
Ontmoeting in het omgewoelde niemandsland,
Soldaten die besluiten tot een kort bestand
En uitwisseling van wensen en geschenken
En tijd om aan de familie thuis te denken.
Tijd om zelfs een voetbalwedstrijd te spelen
Vrede even in de harten van zo velen
Kanonnen, die zwijgen, The Christmas truce,
Als uitdrukking van Hun en ons verlangen naar Peace ( vrede).
Waar Vrede is in de harten van mensen
Daar is plaats voor onze Kerststal.